LA RENA (la sabbia) … poesia in forma dialettale e tradotta in italiano

LA RENA (la sabbia) … poesia in forma dialettale e tradotta in italiano

Abbiamo rispolverato una poesia dialettale di un nostro lettore che, volentieri, ripubblichiamo a distanza di 5 anni

TI LU GIURNU CA ZZICCHI A CAPIRI, TNI DDUENI CA LA RENA E’ NA COSA PARTICOLARI, NA COSA SPECIALI.

LA RENA, TI FACI BRUCIARI LI PIEDI CU LI GIURNI TI MOTU CALORI. QUANNU TI STINNIECCHI TI FACI ABBRONZARI,

CI STANI CU NA FEMMANA NII’ FACI NNAMURARI, NI FACI FA’  L’AMORI

CI  ANI  BISUEGNU CU STA SULU SOBBRA LA RENA TI PUE’ FERMA’ A PINZARI.

MA SOBBRA LA RENA PUE’ PURU MURIRI COMU TANTA PURIEDDI

CA QUANNU PARTUNU, LA SPERANZA CERCUNU NTRA MARI …

LA RENA E’ BELLA L’ESTATI, MA E’ BELLA PURU L’INVIERNU PICCE’ CI LA UE’ VITI TU L’HA SCI CCHIARI SIA CI STAI VICINA, SIA CI STAI LUNTANA, SANI CA TOPPU TI EDDA STAI LU MARI

E TUTTI E DOI INSIEMI TI TONU TANTA MOTIVI CU TI PUE’ IMMAGINARI

TUTTI LI COSI CCHIU’ BELLI CA PUE’ DESIDERARI …

La sabbia …

Dal giorno che inizi a capire, ti accorgi che la sabbia è una cosa particolare, una cosa speciale.  

La sabbia ti fa bruciare i piedi nei giorni di tanto caldo.

Quanto ti distendi ti fa abbronzare, se stai con una ragazza ti fa innamorare, ti aiuta a far l’amore.

Se hai bisogno di star solo sulla sabbia, ti puoi fermare a pensare.

Ma sopra alla sabbia si può anche morire come quei emigranti che quando partono la speranza cercano nel mare.

La sabbia è bella d’estate ma è bella pure d’inverno in quanto se la vuoi vedere tu devi andare a trovarla, sia se sta vicina o se sta lontana.

Sai che dopo di lei c’è il mare.

Il mare e la sabbia ti danno tanti motivi, tante immaginazioni.  

Tutte le cose belle a cui tu puoi pensare.

 

 


viv@voce

Lascia un commento